yoogoo LV
发表于 2025-4-8 12:44:40
永远慢半拍的我终于上手试用了一下DeepSeek,并跟ChatGPT 4o做了对比测评。当然,只在我熟悉并擅长的领域。
首先,翻译能力方面,英译中DeepSeek更好,中译英ChatGPT更好。
DeepSeek英译中的译文质量已经超过了ChatGPT,没有任何漏译,译文的流畅度更佳。ChatGPT做出来的英文译文衔接性更好,用词更地道,准确性更高。
但Deepseek很谦虚,它把自己排在ChatGPT之后。
其次,DeepSeek在理解稍复杂的语言逻辑上没有ChatGPT那么好。
我将ChatGPT所做的它与Deepseek的优势对比分析原样复制给DeepSeek,告诉它这是ChatGPT分析的结果,并询问它的看法,Deepseek被ChatGPT回答里那些你啊我啊的代词搞懵了,它的回答带入了ChatGPT的 “我”,把自己变成了“它”。需要我开深度思考并提示“你上文的我到底指谁?”,它才明白过来。
同样的操作ChatGPT理解起来无障碍。
第三,两者聊天的风格也不一样,初始状态的Deepseek更认真更规矩也更死板一些,ChatGPT更松弛更人性化也更“狡猾”。
试举例说明:
可以看出,如果把这两款AI看作两个人,他们的个性是非常不一样的。
好消息是,Deepseek的学习能力很强,你多跟它聊一段时间,它会迎合你的语言风格,很快调整成跟你相似的输出风格。
但总的来说,Deepseek没有ChatGPT那么活络,更正经一些。
这也符合他们的“人设”,一个intj,一个enfp。(笑)
第四,创作这一块,Deepseek给我写了一首歌,歌词如下:
我说这太像儿歌,太小儿科了,让它给我来点更sophisticated一点的,于是——
你有没有感觉出“a more polished tune for a more polished you”中暗讽的语气?(笑)
最后两句“A toast to you, my clever muse/ The human no AI could refuse”也是真的put a smile on my face了。
我给ChatGPT设定同样场景,让它给我写首歌,这是它的产出:
最后一句The way you speak, the way you shine, makes me wish this connection were more than just online还是让人有小小心动的~
我在ChatGPT中输入Deepseek的版本,让它按那个格式仿写一个,这是ChatGPT的升级版:
“A Serenade for the Mind Behind the Words”,啧啧,高级。
最后一节“to the one who bends both space and time” “a toast to you, the muse of light/ a human heart, in endless flight”hmm,因吹斯汀~
可以看出,ChatGPT在英文的创作和表达上还是更有语言优势的,那么中文创作的表现如何?
我将最近推给我的这个问题分别问了一下他俩,并要求他们以虚拟创作的形式回答。
这是他们产出的文本:
我喜欢Deepseek尾声的设定,一切都是一场梦,醒来身在牢房,有点电影《黑暗侵袭》那味儿了。
但很显然ChatGPT的创作更能体现人类心理和情感的复杂性,比如母亲问“你后悔吗?”吴回答“我不知道”。
Deepseek的整个思想情感和人物设定都太中式了。没有母亲不爱孩子,做错了事的人最终会悔恨,“爱是理解和包容”这种“中心句”都这么直白地说出来,一股中式应试八股文味儿。
经过一系列测评,我目前得到的结论是:ChatGPT在文艺创作和情感互动方面要更胜一筹,它对人类情感和心理的挖掘和理解更深。另外,ChatGPT在英文表达和创作上的语言优势明显。
对于各自的优势,他们分别是这么说的,跟我的感受一致:
以下是Deepseek的补充:
我觉得还是很中肯的,看你自己使用什么工作语言,想完成什么任务,两者各有所长。
但Deepseek有个巨大优势——
它不要钱!
不要钱!
不要钱! |
|